ในอัฟกานิสถานตะวันตก ความรักในบทกวีโบราณกลับมาเฟื่องฟูอีกครั้ง

ในอัฟกานิสถานตะวันตก ความรักในบทกวีโบราณกลับมาเฟื่องฟูอีกครั้ง

อัฟกานิสถานเป็นแหล่งกำเนิดของการแสดงออกทางกวีมานานหลายศตวรรษ Jalaluddin Mohammad Balkhi หรือ “Rumi” กวีที่มีชื่อเสียงที่สุดคนหนึ่งของโลกถือกำเนิดที่นี่เมื่อกว่า 800 ปีที่แล้ว แนวบทกวีของเขาในดารีโบราณพูดถึงความคิดของชาวอัฟกันหลายคน เช่นเดียวกับแนวของนักเขียนชาวเปอร์เซีย ชาวปัชตุน และชาวอาหรับผู้ยิ่งใหญ่คนอื่นๆความรักครั้งใหม่ของอัฟกานิสถานส่วนใหญ่ที่มีต่อการแสดงออกทางบทกวีซึ่งเกิดขึ้นในกรุงคาบูลและกันดาฮาร์ก็เช่นกัน 

มาจากชาวอัฟกานิสถานรุ่นเยาว์ที่แสวงหาวิธีการใหม่ๆ ในการโต้ตอบและแสดงออก

อย่างไรก็ตาม สิ่งที่ไม่ธรรมดาเกี่ยวกับการแสดงออกที่สง่างามในบ่ายวันนี้ที่สมาคมวรรณกรรมแรต คือความกระตือรือร้นที่เพิ่งค้นพบรวมกับเทคโนโลยีโทรศัพท์มือถือ ซึ่งรวมกันแล้วบ่งบอกถึงการฟื้นฟูวัฒนธรรมท่ามกลางความไม่แน่นอนของสงคราม 

ความรักครั้งใหม่ของอัฟกานิสถานส่วนใหญ่ที่มีต่อการแสดงออกทางบทกวีซึ่งเกิดขึ้นในกรุงคาบูลและกันดาฮาร์ก็เช่นกัน มาจากชาวอัฟกานิสถานรุ่นเยาว์ที่แสวงหาวิธีการใหม่ๆ ในการโต้ตอบและแสดงออกคำพูดของเรา – ในทางของพวกเขา – เป็นการป้องกันสงคราม” Fatema Rahimi วัย 23 ปีกล่าว “บทกวีมีความสำคัญต่อฉันเพราะสามารถอธิบายแง่มุมของความขัดแย้งได้”ทุกสัปดาห์ในแรต กวีพบปะกันเพื่อแบ่งปันผลงานล่าสุดของพวกเขา บางคนนำหนังสือเล่มเล็กที่พิมพ์ใหม่ซึ่งมีเครื่องหมายการประดิษฐ์ตัวอักษรหรูหรา แต่บางคนก็อ่านโดยตรงจากบรรทัดที่เขียนบนโทรศัพท์ 

เมื่อมีการอ่านบทกวีใหม่ ๆ บนโต๊ะที่ปะปนกับชายหญิง เสียงปรบมือจะดังขึ้นเมื่อบทกวีจบลง

อย่างไรก็ตาม นี่เป็นช่วงเวลาที่การวิจารณ์ที่น่าหวาดกลัวในบางครั้งเริ่มต้นขึ้น โดยมักเริ่มจากแถวของหญิงสาวที่แต่งตัวเฉียบขาด ซึ่งมักตั้งข้อสังเกตอย่างรวดเร็วเกี่ยวกับสิ่งที่พวกเขาคิดว่าเป็นภาพที่ไม่ชัดเจนหรือภาษาที่ไม่เหมาะสม

กวีนิพนธ์มักเกี่ยวกับความรักพอๆ กับความขัดแย้ง และผู้สังเกตการณ์สังเกตได้อย่างรวดเร็วว่ามีปฏิสัมพันธ์ที่อยากรู้อยากเห็นระหว่างชายหนุ่มและหญิงสาวในห้อง เมื่อชายหนุ่มที่ตื่นเต้นอ่านบทกวีเกี่ยวกับเสือซึ่งเป็นตัวแทนของชายคนหนึ่ง ไล่ตามเนื้อทรายที่น่ารักที่คลุมด้วยผ้าคลุม ผู้หญิงหลายคนร้องเจี๊ยก ๆ เพื่อยืนยันว่าผ้าคลุมดูเหมือนไม่เข้าที่

เมื่อชายอีกคนหนึ่งพูดถึงเจ้าสาวที่ขี้เหร่ซึ่งวิ่งหนีเจ้าบ่าวของเธอ สะดุดและล้มลง แต่ถูกหัวเราะเยาะจากงานแต่งงาน ผู้หญิงเหล่านั้นโกรธเคือง “คุณไม่ควรล้อเล่นกับชะตากรรมของผู้หญิง!” คุณแม่ท้องลูกหนึ่งงีบหลับ “ฉันไม่ได้วิจารณ์ภาษาของคุณ แค่เรื่องของคุณ”

เมื่อผู้เข้าร่วมครั้งแรกอีกคนอ่านจากจุลสารบทกวีที่พิมพ์อยู่ในปกสีเหลืองมันวาว สาวๆ ต่างพยักหน้าด้วยความชื่นชมและให้คำแนะนำที่ดีแก่เขา คนหนึ่งพูดว่า “มันสวยงาม แต่ฉันไม่พบความหมายเพียงพอในนั้น” กล่าวเสริมว่า “คุณต้องเล่นกับภาษาให้มากกว่านี้ 

อย่าพูดตรงๆ และการศึกษาคลาสสิกจะช่วยคุณได้แต่กวีนิพนธ์ส่วนใหญ่ยังละเอียดอ่อนหากไม่ลึกซึ้ง โดยบอกเป็นนัยถึงแนวคิดเรื่องลัทธิเชื่อผี และความรู้สึกเหนือธรรมชาติของชาวอัฟกานิสถาน

credit : fpcbergencounty.com
viagrapreiseapotheke.net
houseleoretilus.org
thenevadasearch.com
olivierdescosse.net
seoservicesgroup.net
prosperitymelandria.com
pennsylvaniachatroom.net
theweddingpartystudio.com
kakousen.net